by on September 5, 2025
4 views
При написании научных трудов следует прописать день использования портала. После гиперссылки приведите в скобках: [Дата обращения: 11.11.2023]. Актуальность данных подтверждается именно этой датой, но не днем размещения материала на портале.
Запись на интернет-ресурс в библиографическом перечне по ГОСТ
Упоминание виртуального журнала в тексте
При первой отсылке в основном тексте приводите полное официальное наименование образовательного веб-сервиса с его официальной аббревиатурой в скобках. Далее по тексту употребляйте только краткую форму.
Финальный элемент описания данными публикации и идентификатором доступа. Напишите город и издателя, например: СПб.: Бука, год издания. – Режим доступа: URL: https://store.epicgames.com/ru/p/.. (дата обращения: 12.10.2023). Завершите запись точкой. Не допускайте непрямых ссылок, ведущих на главную страницу магазина; всегда указывайте прямой адрес на нужную игру.
Перед финальной выкладкой проверьте работоспособности укороченной ссылки, перейдя по нему. Удостоверьтесь, что он открывает требуемый сайт и корректен. Это обеспечивает правильное открытие вашего цифрового портфолио.
Сверяйте реквизиты приказа по учетному журналу перед занесением сведений в документ сотрудника. Погрешность в этих данных ведет к затруднениям при поиске в архиве и нередко является поводом для споров с проверяющими органами.
Следом за именем указывается заголовок. Его необходимо оформить кавычками, после чего сразу поставить косую черту и продублировать сведения об ответственности. Цельный формат этого фрагмента имеет вид: «Half-Life 2» / студия Bethesda Game Studios. Для электронных версий, распространенных через магазины вроде Epic Games Store, требуется отметка [Электронный ресурс] сразу после названия.
При описании платформы распространения (App Store) в качестве правообладателя укажите название магазина. Городом публикации будет служить официальный сайт, а годом – дата релиза данного издания на этой в магазине.
Обязательно приведите примечание относительно пути открытия. Укажите полный URL: https://schools.dnevnik.ru. Вслед за URL в круглых скобках укажите: (Время визита: 12.11.2023).
Для стационарных и портативных консолей: (PlayStation 5), (Xbox Series X), (Nintendo Switch).
Для персональных компьютеров используйте пометку (ПК).
Для смартфонов и планшетов: (iOS), (Android).
Если магазином явилась цифровой дистрибьютор, ее наименование указывается после данных о платформе. Итоговая структура записи имеет вид:
Порядок внесения изменений в ошибочную ссылку
Немедленно зачеркните неверную запись одной чертой. Запись должна оставаться читаемой. Сбоку или над ней укажите правильные данные. Слева на обороте титульного листа документа проставьте заверяющую пометку.
Дословное воспроизведение официального закрепленного в законодательстве формулировки является обязательным условием. Для РФ используйте действующую версию ФЗ от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», где в ст. 11.1 установлена единообразная формулировка.
Указывайте полное наименование нормативного правового акта, дату его утверждения, регистрационный номер и статью закона.
При упоминании в научно-исследовательской или официальном документе данный источник вносится в перечень <a href="https://git.mista.ru/dominiqueseitz">список использованной литературы</a> литературы. Составляйте библиографическую запись строго по ГОСТ Р 7.0.100-2018. Для закона «О государственном языке Российской Федерации» запись имеет следующий вид: Федеральный закон от 01.06.2005 № 53-ФЗ (ред. от 28.03.2022) «О государственном языке Российской Федерации» // СЗ РФ. – 2005. – № 23. – Ст. 2199.
Внутри основного материала, после прямой цитаты, достаточно заключить в скобки ссылку на этот документ. Корректная short citation: (ФЗ № 53-ФЗ, статья 11.1). Не допускайте вольного изложения или ссылок на неофициальные интернет-ресурсы – только официально опубликованные тексты в «СЗ РФ» или на сайте pravo.gov.ru.
Ключевые элементы библиографического описания торжественной клятвы
Центральным элементом описания является официальное название документа. Приводится его полная форма, указанная в первоисточнике, с точным воспроизведением официальных формулировок и заглавных букв.
Пример: Присяга врача. Присяга врача Российской Федерации.
Be the first person to like this.